The more the merrier!
まずはお知らせから
~おしゃべりCAFEは12月はお休みです
1月は21か28に開く予定です♪~
今日はクリスマスイブですね。
私は いつも通りの水曜日を過ごす予定(汗
クリスマスの定番のご挨拶は
Merry Christmas! ですが
このmerryは楽しい、いい気分~という意味。
タイトルのフレーズは パーティーなどで
「いっぱい人がいたほうが楽しいよね。」
〔The 比較級 the 比較級 で
「より~だと より~だ。」という構文です〕
Row row row your boat♪ の歌にも
Merrily, merrily, merrily, merrily
Llife is but a dream と ありますね。
(楽しくいこうよ、
人生って夢みたいなものだからさ)
今年は我がやにネコちゃんが仲間入り
ついついネコ関係のグッズに手が伸びますw。
写真はAnn Mortimer の
A Pussy Cat's Christmas
の絵本です。表情とか雰囲気とかがリアルで
一目ぼれして買ってしまった一冊です。
May the year 2009 bring you
a lot of happiness and smiles!!!
おしゃべり英語*あいづち
私たちがよく使うおしゃべりフレーズを英語にしてみましょう
日本語のおしゃべりでよく使う口癖を数パターンの英語に直しておくと便利ですよw
その通り! だよね~。
That's right. You are right. Excactly.
いいじゃな~い
That sounds nice ( great, good, cool...etc ).
自分の好きな形容詞にアレンジしてもいいですね
私のお気に入りは lovely, fantastic, gorgeouse など。
かもね~
Maybe so. It might be. It could be.
ホントに?
Really? Are you sure?
そうなの~?
Is that so?
Do you? Did you? Have you? ( これは相手の英語に合わせて変化させます。)
例 Yesterday I saw Junko at the Mall. Oh, did you?
My son loves studying. Wow , does he?
(↑こんなこと言ってみたいものですが ^^;)
番外編
そんなの関係ねぇ!(笑
Who cares! That's none of my business. I don't care.
( 気にしないわ、とか どうでもいいわ、というニュアンスでも使えます)
日本語のおしゃべりでよく使う口癖を数パターンの英語に直しておくと便利ですよw
その通り! だよね~。
That's right. You are right. Excactly.
いいじゃな~い
That sounds nice ( great, good, cool...etc ).
自分の好きな形容詞にアレンジしてもいいですね
私のお気に入りは lovely, fantastic, gorgeouse など。
かもね~
Maybe so. It might be. It could be.
ホントに?
Really? Are you sure?
そうなの~?
Is that so?
Do you? Did you? Have you? ( これは相手の英語に合わせて変化させます。)
例 Yesterday I saw Junko at the Mall. Oh, did you?
My son loves studying. Wow , does he?
(↑こんなこと言ってみたいものですが ^^;)
番外編
そんなの関係ねぇ!(笑
Who cares! That's none of my business. I don't care.
( 気にしないわ、とか どうでもいいわ、というニュアンスでも使えます)