プロフィール
junes
junes
転勤族の妻&平成6年生まれの娘のママです。
趣味は英語!児童英語講師経験有り。TOEIC900。英検準1級。
現在はモール近くの自宅でこじんまりと小・中学生に英語を教えております。
主婦の方のやりなおし英語(英検受験のお手伝いなど)
ご希望に沿った形のオーダーメードレッスン承ります。
写真は我が家のニューフェイス ラグドールのvivian♀です。よろしくにゃ。
トップ画面
オーナーへメッセージ
※カテゴリー別のRSSです
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 1人
QRコード
QRCODE

TOEIC結果発表w


11月29日に受験した
TOEICの結果が昨日オンラインで発表されました。
昔は 検定結果って 毎日ポストをのぞいては
まだかまだかとハガキを待っていたものですが・・・(笑

結果はちょうど900点(L480・R420)キラキラ
900を目標にしてきたので 受験生が合格したときのような
ドキドキと幸せを感じることができました。
この歳でも基本は変わりませんねぇ。

クレデンシャルズさんの講座の効果もあり
リスニングは以前より30ポイントupでしたw。

これに満足することなく 
もうちょっと(笑 上をめざしてがんばりたい!と
決意を新たにするjunesでした。

~~~ブログお引越しのお知らせ~~~

今年いっぱいでお世話になった365から
FC2にお引越しします。
http://jsenglish.blog6.fc2.com/

郡山から離れても スカイプやyahoメッセンジャーでの
英語レッスンなどでお手伝いできることもあると思います。
少し早いですが 
2010年もみなさまにとってすばらしい年になりますように。  


lang-8


何かと手を出しては マイブームが過ぎるとほったらかし~(汗
のことが多い私ですが、 久々に lang-8という
色々な国の人が 学習している言語で日記を書いて 
それぞれ添削しあう~という サイトにログインしてみました。
なんと最後の日記は去年の6月!!
写真の猫vivianが我が家にやってきた!という内容(笑
ちょうど1歳になりましたが 体重も3.5倍になりましたw

今日めえぷるさんでのおしゃべりCAFEで
lang-8になーこさんに続きカリメロさんもはまっている~と聞きました。
皆さんの英語学習に萌える(←変換が娘仕様?笑い)
いえ、燃える様子に大いに刺激を受け
またやってみようかなという気持ちになりました。

ちなみに私のページは
http://lang-8.com/member/3313 でございます。
ニックネームはjunes

子供のころやっていたピアノとか ちょっぴりかじったパッチワークetc
最近やってないことも 引き出しを 引っ張り出すみたいに また
やってみる。そういうのも 大人の楽しみ方の一つですよね♪  


Guess what!



最近買ったアメリカの子供用辞書(英英)が
結構おもしろいです♪一つの単語をやさしい英語で
言い換えてくれるので勉強になります星

たとえば写真hummingbirdの説明は
A very small, brightly colored bird that makes
a humming sound when it flaps its wings rapidly.

子供用とはいっても単語によっては
日本の英語学習者なら
高校初級レベルの英語が必要かもしれませんね。

これから時々この辞書から簡単なQUIZを出題したいと
思います。答えが分かった方は是非コメントで!

<<>> What's this?
A piece of metal shaped to fit into a lock
to open it or to start an engine

Hint; it's a 3-letter-word 3文字です♪  


The Dolls' Festival


お気に入りにも追加しましたが Lang-8というサイトで 最近英語日記を書いています。
色々な言語を学ぶ人たちが それぞれ日記書き 添削しあう助け合い精神のサイトなんですよ。
今日の私の日記をコピペしてみます~。(これは何箇所か添削をしてもらっての日記です(笑

On March 3rd, families with girls celebrate this festival,
wishing for them to grow up in good health.

三月三日は女の子のいる家庭で 娘の健やかな成長を願う 雛祭りの日です。

Here is a picture of our "Hina dolls."
They are on the shelf because of our small apartment.
It seems like they live in their own little apartment house.

これは我が家の雛人形です。
我が家が小さいために 棚に収まっております。
まるで お雛様のアパートみたいでしょ。

It is said that your daughter will get married late in the future if you don't put away the Hina dolls as soon as possible after the festival.
Of course, it's just a superstition.

ひな祭りが終わったら すぐ人形を片付けないと
娘が嫁に行くのが遅くなるといわれています。ただの迷信ですけどね。

< One of my friends from the US put a comment like this>
添削を手伝ってくれた方がこのようなコメントをくれました。

That sounds like a really interesting tradition! I might try to mention it in Japanese class tomorrow. Maybe my teacher will be impressed at my knowledge :)

Your dolls look very cute! Reading all of these journal entries really makes me want to visit Japan that much more.  


英語でお茶会サークル@郡山

せっかくこういう地元密着型キラキラブログを作ったことだし 
英語大好きな主婦のみなさんで集まって 
ちょっとしたサークルを作ってみようかと思い立ちました。

まだ思案中の部分も多々ありますが
大体の感じとしては
平日月1~2回 どこかのカフェなどで英語onlyでおしゃべり♪ 
 時間を決めて日本語解禁にして またまたおしゃべりや情報交換(笑
レッスンではないので 英語が好きでアウトプットの機会をもっと作りたいという方。
自発的に英語でコミュニケーションをとってみたい、という気持ちのある方大歓迎です!
お茶代は各自負担で(笑。 

興味がおありの方 は是非 お知らせくださ~いface02